Главная » 2015 » Сентябрь » 27 » Сценки пьесы для начальной школы
09:12
Сценки пьесы для начальной школы
Действующие лица:

Алиса, Белая Королева, Чёрная Королева, Белый Король, Чёрный Король, Белый Рыцарь, Чёрный Рыцарь, Роза, Лилия, Анютины глазки, бегемошки, слоники-насекомые, сорокавороножка, стрекозёл, Контролёр, Траляля, Труляля, Шалтай-Болтай, Гонец Зай Атс.

Действие 1

Сцена 1. Комната Алисы.

Декорация: камин, кресло-качалка, картина (2), часы (2), клубок ниток, игрушка «котенок», шахматная доска и фигуры.

Действующие лица (Д. л.): Алиса.

А: (поймав котёнка) Ах, Китти, какая ты непоседливая! Неужели тебе не говорили, как себя вести? Нехорошо, Китти, я тебя накажу. Что ты можешь сказать в своё оправдание? Не прерывай меня, я тебе всё скажу! Во-первых, ты пищала, когда я тебя мыла сегодня утром. Во-вторых, ты оттащила Снежинку от блюдечка, когда я налила ей молока. Ах, вот как! Тебе пить захотелось?! А про неё ты не подумала? И в-третьих, ты размотала весь клубок с шерстью! Ну, подожди, я выберу какой-нибудь денёк и накажу тебя за всё разом! Готовься, милая! Ах, что было бы со мной, если бы меня тоже за всё наказали разом? Ох, сидеть бы мне в тюрьме, не иначе! (Смотрит на шахматную доску задумавшись) Послушай, Китти, а ты в шахматы играть умеешь? Не смейся, я серьёзно спрашиваю. Когда мы сегодня играли, ты так серьёзно смотрела на доску, как будто понимала все ходы. Я бы, конечно, выиграла, если бы не этот противный конь (берёт коня). И как это он подобрался к моим фигурам! (Оглядываясь радостно) Китти, милая, давай играть, будто бы ты – Чёрная Королева (ставит котёнка на задние лапки). Послушайте, Ваше Величество, я Вам расскажу про дом в зеркале. Во-первых, там есть вот эта комната, которая начинается прямо за стеклом. Она совсем такая, как наша, только там всё наоборот. Интересно, есть ли там камин? В зеркале иногда вижу дымок от него, но вдруг зеркальные жители нарочно делают дымок, чтобы мы поверили в камин? А книжки там очень похожи на наши, только слова написаны задом-наперёд. А за комнатой, наверное, есть прекрасный сад. (С восхищением) А за ним столько чудес! Ах, Китти, давай попробуем шагнуть в Зазеркалье! Ну, смелей! Раз…два…три! (подходит к зеркалу, тянет к нему руки). Занавес.

Сцена 2. Дом в Зазеркалье.

Декорация та же с изменениями: часы с лицом, картина живая, кресло то же, в нём запелёнутая кукла, нет шахматных фигур на полу, рядом с креслом лежит книга.

Д. л: шахматные фигуры: Чёрный Король и Чёрная Королева, Белый Король и Белая Королева, Чёрный и Белый рыцари на конях. Все ходят медленно.

(Алиса смотрит на фигуры с любопытством из-за занавеси, фигуры важно разгуливают парами перед камином)

А: (себе) Вот это да! Да это же шахматные фигуры! Вон Чёрный Король и Чёрная Королева, а вон рыцари на конях! Они меня, наверное, не видят, я для них невидимка! (в кресле заплакала Лили).

Б. К: Это моя малютка! (оттолкнув Короля к камину, бросилась бежать, запуталась в накидке. Алиса быстро передвигает Б. К. к креслу. Та схватила Лили, вздохнув, плюхнулась в кресло. Отдышавшись, кричит Королю) Берегись вулкана!

Б. К-ль: Какого вулкана? (с тревогой смотрит в камин)

Б. К: Который швырнул меня в кресло!

Б. К-ль: Хорошо, дорогая. Я иду к вам! (пытается встать).

А: Эх, так ты проползаешь весь день, дай-ка я тебе помогу! (отряхивает Б. К-ля, ведёт к Б. К., у него ошарашенный вид, открытый рот).

Б. К-ль: (шепчется с Б. К., А. подслушивает) Уверяю тебя, милочка, я так испугался, что похолодел до самых кончиков бакенбард!

Б. К: Но у тебя нет никаких бакенбард!

Б. К-ль: Этой ужасной минуты я не забуду никогда в жизни!

Б. К: Забудешь, если не запишешь в записную книжку!

Б. К-ль: Ты, как всегда, права, дорогая! (достаёт книжку и начинает писать)

(Б. К. баюкает Лили, уходит, Б. К-ль за ней, дописывая: «…до самых кончиков бакенбард!» Алиса с улыбкой наблюдает за ними, подходит к книге у кресла, задумчиво читает)

А: Варкалось. Хливкие шорьки

Пырялись по наве.

И хрюкотали зелюки,

Как мюмзики в мове.

О, бойся Бармаглота,сын!

Он так свиреп и дик,

А в глуще рымит исполин –

Злопастный Брандашмыг!

Но взял он меч, и взял он щит,

Высоких полон дум.

В трущобу путь его лежит

Под дерево Тумтум.

Он встал под дерево и ждёт,

И вдруг граахнул гром –

Летит ужасный Бармаглот

И пылкает огнём!

Раз-два! Раз-два! Горит трава,

Взы-взы – стрижает меч,

Ува-ува! И голова

Барабардает с плеч!

О светозарный мальчик мой!

Ты победил в бою!

О храброславленный герой,

Хвалу тебе пою!

Очень милые стишки…Наводят на всяческие мысли…Да что это я здесь сижу? Надо успеть осмотреть всё, что здесь есть! Начнём с сада! (убегает) Занавес.

Действие 2.

Сцена 1. Сад, где цветы говорили.

Декорация: дуб, чудесный сад с живыми цветами, солнцем, тучами. Герои-цветы сидят неподвижно до начала действия.

Д. л: Алиса, Роза, Анютины глазки, Лилия.

А: (любуясь красотой сада) Ах, Роза, как жалко, что Вы не умеете говорить!

Р: (с достоинством, качаясь на ветру) А кто тебе сказал, что мы не умеем говорить? Было бы только с кем!

А: Неужели здесь все цветы говорят?

Л: Не хуже тебя, только гораздо громче! (заносчиво, обмахиваясь веером)

Р: Просто мы считаем, что нехорошо заговаривать первыми. А я как раз стою и думаю, догадаешься ты с нами заговорить или нет? Лицо вроде не бессмысленное.

Л: Да, но вот если бы у неё лепестки побольше завивались. Бедный человек!

А: А вам никогда не бывает страшно: вы здесь совсем одни, и вас никто не охраняет?

А. г: Как это одни? А дуб на что?

А: А разве он может что-нибудь сделать?

А. г: Он хоть кого может отдубасить; что-что, а дубасить он умеет!

Р: Ах, какая необразованная!

Л: В жизни не видала такой дурочки! (Алиса подпрыгивает от неожиданности)

А. г: (Лилии) А ты помолчала бы! Можно подумать, что ты вообще что-то видела в своей жизни. Опыта у тебя не больше, чем у бутона!

А: (в сторону) Ну и задавалы!

Р: Но зато этот цветок умеет ходить, не понимаю, как ей это удаётся!

Л: Ты никогда ничего не понимаешь!

Сцена 2. Чёрная Королева.

Декорация та же, к действующим лицам добавляется Чёрная Королева.

Цветы вместе: Ой, Ваше Величество! (приседают)

Ч. К: Что это вы у меня расшумелись? (видит Алису) А ты здесь откуда? И куда это ты направляешься? Смотри мне в глаза! Отвечай вежливо! И не верти пальцами! Ну, как тебе мой чудесный сад, мои прелестные цветы? (цветы опускают головы, смущаются)

А: Очень милые цветы, Ваше Величество, такие разговорчивые. Чудесный сад!

Ч. К: Разве это сад? Видала я такие сады, рядом с которыми этот – просто брошенный пустырь! Пока думаешь, что сказать – делай реверанс, это экономит время.

А: (сделав реверанс) Ваше Величество, а давайте поднимемся на вершину холма, мне бы очень хотелось посмотреть на всё Зазеркалье.

Ч. К: Разве это холм? Видала я такие холмы, рядом с которыми этот – просто равнина!

А: Ну, нет! Холм никак не может быть равниной, это уж совсем чепуха!

Ч. К: Разве это чепуха? Слыхала я такую чепуху, рядом с которой эта разумна, как толковый словарь! (уходят) Занавес.

Сцена 3. Алиса вступает в игру.

Декорация: страна Зазеркалье.

Д. л: Ч. К., А.

А: (смотрит вдаль с восхищением) По-моему, Зазеркалье страшно похоже на шахматную доску. Это одна большая-пребольшая шахматная партия! Ой, как интересно! И как бы мне хотелось, чтобы меня приняли в эту игру! Я даже согласна быть пешкой, только бы меня взяли! Хотя, конечно, больше всего мне бы хотелось быть королевой. ( робко покосилась на Ч. К.)

Ч. К: Это легко устроить. Если хочешь, становись белой королевской пешкой. Крошка Лили ещё слишком мала для игры. К тому же, ты сейчас стоишь как раз на второй линии. Доберёшься до восьмой – станешь королевой. ( резко) Бежим! ( обе, схватившись за руки, бросились бежать)

Ч. К: Быстрее, быстрее!

А: Далеко ещё?

Ч. К: Не ещё, а уже! Мы пробежали мимо 10 минут назад! Быстрее! А ну поднажми! ( внезапно остановились) Теперь можешь отдохнуть!

А: (в изумлении оглядываясь) Что это? Мы так и остались на этом месте!

Ч. К: Ну, конечно, а ты чего хотела?

А: У нас, когда долго бежишь со всех ног, непременно попадаешь в другое место.

Ч. К: Какая отсталая страна! Ну а здесь, знаешь ли, если тебе нужно в одну сторону, иди в другую; и приходится бежать со всех ног, чтобы только остаться на том же месте! Ну, а если хочешь попасть в другое место, тогда нужно бежать, по крайней мере, вдвое быстрее!

А: Ах, нет, я никуда не хочу попасть. Мне и здесь хорошо, только ужасно жарко и пить хочется!

Ч. К: Этому горю помочь нетрудно. Дать сухарик?

А: (берёт из вежливости, ест, чуть не подавилась)

Ч. К: Пешка, как ты знаешь, в первом ходу прыгает через клетку. Так что третью клетку ты проскочишь на всех парах – на паровозе, и окажешься на четвёртой. Там ты повстречаешь Труляля и Траляля. Пятая клетка залита водой, в шестой расположился Шалтай-Болтай, седьмая вся заросла лесом, но ты не беспокойся. Там будет рыцарь на коне, который проведёт тебя через лес. Ну, а на восьмой линии мы встретимся как равные – ты будешь королевой, и мы устроим по этому случаю пир! Хочешь ещё сухарик?

А: Нет, благодарю, Ваше Величество. (делает реверанс)

Ч. К: Если не знаешь, что сказать, говори по-французски! Не сутулься, носки ставь врозь! И помни, кто ты такая. Прощай!

Сцена 4. Зазеркальная фауна.

Декорация: сцены 3 действия 2-го.

Д. л: Алиса, бегемошки, слоники-насекомые, стрекозёл, сорокавороножка.

А: Итак, я теперь белая пешка. Как здорово! А кто это там? Вьются, словно пчелиный рой. (смотрит удивлённо) Ой, это не пчёлы, а слоники! Воображаю, как будет смешно, когда меня спросят дома, как мне здесь понравилось, и я скажу: «Очень приятная была прогулка, только было жарко и пыльно, и слоны ко мне так и липли!» Интересно, а какие ещё животные и насекомые здесь есть? (по сцене порхает стрекозёл) А это, наверное, стрекозёл. У него крылья стрекозы и голова козла. А вон вьются весёлые бегемошки! (с жужжанием в танце пролетают бегемошки) Подумать только, такие толстые и неповоротливые, а так хорошо танцуют! Ой, а это, должно быть, сорокавороножка. Варит себе кашку да ещё и деток кормит. Чудеса! Однако, я могу опоздать на поезд. (убегает) Занавес.

Действие 3.

Сцена 1. Поезд.

Декорация: обстановка вагона поезда, скамейки.

Д. л: пассажиры: Алиса, контролёр, бегемошки, сорокавороножки.

К: Ваши билеты! (все достали огромные билеты, в вагоне стало тесно) Так, а где твой билет, девочка?

Все: Не задерживай его, девочка! Ты знаешь, сколько стоит его время? Тысячу рублей – одна минута!

А: К сожалению, у меня нет билета: там, где я села, не было кассы.

Все: Там не было места для кассы. Знаешь, сколько стоит там земля? Тысячу рублей один квадратный сантиметр!

К: Не оправдывайся, девочка. Почему ты не купила билета у машиниста?

Все: У человека, который ведёт паровоз! Знаешь, сколько стоит дым от паровоза? Тысячу рублей – одно колечко!

А: Лучше промолчать!

(Все вздохнули и подняли вверх билеты с надписью: «Лучше промолчать!» Стрекозёл поднял билет с надписью: «Знаешь, сколько стоит один разговор? Тысячу рублей!» Пронзительный свист паровоза, он останавливается, все в недоумении)

К: Ничего страшного, здесь ручеёк, который нам надо перепрыгнуть!

А: (залу) Сейчас я попаду на четвёртую линию! Интересно, как будет прыгать поезд? (Занавес, звук поезда)

Сцена 2. Труляля и Траляля.

Декорация: страна Зазеркалье.

Д. л: Алиса, Труляля, Траляля.

(Звуки леса, Тра… и Тру… стоят обнявшись, глядя на Алису, она – на них).

Тру: Ты что думаешь, мы восковые? Выкладывай тогда денежки, за осмотр деньги платят! Иначе не пойдёт! Ни в коем разе!

Тра: И задом-наперёд – совсем наоборот!

А: Пожалуйста, простите меня, я не хотела вас обидеть. (залу) Какие забавные! Мне вдруг вспомнилась одна старая песенка. Как они похожи на школьников на перекличке! (ткнула пальцем в Тру и крикнула) Первый!

Тру: Ни в коем разе!

А: (ткнула пальцем в Тра и крикнула) Второй!

Тра: Задом-наперёд, совсем наоборот!

Тру: Ты неправильно начала! Когда знакомишься, нужно прежде всего поздороваться и пожать друг другу руки! (братцы обнялись, не выпуская друг друга из объятий, протянули по одной руке Алисе. Она протянула им обе руки сразу. Танцуют под песню «Раз Труляля и Траляля…»…раздаётся треск, из кармана Тра выпадает сломанная погремушка)

Тру: Видала?

А: Это всего-навсего погремушка. Старая, никуда не годная погремушка!

Тру: Так я и знал! Поломали (падает, бьёт ногами, плачет в истерике, Тра прячется за Алису) И вовсе она не старая! Она совсем новая! Хорошая моя и новая…погремушечка! (внезапно встав и успокоившись) Что ж? Вздуем друг дружку?

Тра: Пожалуй. Только пусть она поможет нам одеться.

(Тру убежал и прибежал с кучей вещей, бросив всё на сцену. Начали всё на себя надевать)

А: (в зал) Если они всё на себя наденут, они будут совсем как узлы со старым тряпьём! (помогает Тра приладить на голову сковородку)

Тра: Привяжи мне покрепче голову, а то он мне её ненароком отрежет. Знаешь, потеря головы – это очень серьёзная потеря!

(Алиса закашлялась, чтобы прикрыть свой смех)

Тру: (подходя к Алисе) Я очень бледный?

А: Пожалуй, бледноват.

Тру: Вообще-то я очень храбрый! Только сегодня у меня голова болит.

Тра: А у меня болит зуб! Мне больнее, чем тебе!

А: Тогда не деритесь сегодня!

Тра и Тру вместе (переглянувшись): Так и быть!

Тру: Подерёмся завтра до половины восьмого!

Тра: А потом поужинаем!

Тра и Тру вместе: До свидания, девочка! Счастливого пути!

Сцена 3. Белая Королева.

Декорация: страна Зазеркалье.

Д. л: Алиса, Белая Королева.

(Алиса идёт по сцене, навстречу ей с озабоченным видом Б. К., говорит себе под нос: «Бутерброд, бутерброд!» С плеч Б. К. падает шаль, Алиса поднимает её, набрасывает на плечи Б.К.)

А: Я так рада, что перехватила её. (пауза) Я уже отчаялась…

Б.К: Отчаялась? Разве ты пьёшь чай, а не молоко? Детям пить чай совсем не надо. Другое дело – взрослые. Я вот сейчас, к примеру, битых два часа отчаивалась с вареньем и сладкими булочками.

А: (в зал) Пожалуй, было бы лучше, если бы она не отчаивалась так долго, а немного причесалась. (Белой Королеве) Разрешите, я поправлю Вам волосы. (в волосах у Б. К. расчёска)

Б.К: Я взяла бы тебя в горничные. Пятак в неделю и варенье назавтра.

А: Нет, благодарю Вас. К тому же, мне сегодня варенья что-то не хочется.

Б.К: Ты бы его всё равно сегодня не получила. Правило у меня твёрдое: варенье только назавтра!

А: Но ведь завтра когда-нибудь будет сегодня!

Б.К: Нет, никогда! Завтра никогда не бывает сегодня! Разве можно проснуться поутру и сказать: «Ну вот, сейчас, наконец, завтра!»

А: Ничего не понимаю, всё это так запутано!

Б.К: Просто ты не привыкла жить в обратную сторону! Одно хорошо: помнишь при этом и прошлое, и будущее.

А: А что Вы помните лучше всего?

Б.К: То, что случится через неделю. (заклеила палец пластырем) Возьмём, к примеру, королевского гонца. Он сейчас в тюрьме отбывает наказание, а суд начнётся только в будущую среду. Ну, а про преступление он ещё и не думал!

А: А если он не совершит преступление?

Б.К: Тем лучше, не правда ли? (закричала) А-а-а! Кровь из пальца! Хлещет кровь!

А: Что случилось? Вы укололи палец?

Б.К: Ещё не уколола, но сейчас уколю, когда буду закалывать шаль (колется). Теперь ты понимаешь, как всё здесь происходит? До свидания, детка, встретимся на восьмой линии!

Действие 4.

Сцена 1. Шалтай-Болтай.

Декорация: страна Зазеркалье, стена.

Д. л: Алиса, Шалтай-Болтай.

(Ш-Б сидит на стене, сложив по-турецки ноги. Алиса, всматриваясь и протянув руки, чтобы поймать Ш-Б, если он упадёт, говорит задумчиво)

А: А как похож на яйцо!

Ш-Б: До чего мне всё это надоело! Все зовут меня яйцом – ну просто все до единого!

А: (в зал) Беседа не клеится. Как же там о нём говорится в стихотворении?

Шалтай-Болтай сидел на стене.

Шалтай-Болтай свалился во сне.

Вся королевская конница, вся королевская рать

Не может Шалтая,

Не может Болтая,

Шалтая-Болтая,

Болтая-Шалтая,

Шалтая-Болтая собрать!

(Шалтаю-Болтаю) А почему Вы здесь сидите совсем один?

Ш-Б: Потому что здесь со мной никого нет! Ты думала, что я не знаю, как ответить! Загадай мне ещё чего-нибудь!

А: А Вам не кажется, что внизу Вам будет спокойнее? Стена ужасно тонкая!

Ш-Б: Ну, эту загадку отгадать тоже нетрудно. К чему мне падать? Но даже если я упаду (с важным видом, оглядываясь), Король обещал мне, что он…

А: Пошлёт всю свою конницу, всю свою рать!

Ш-Б: Ты подслушивала за дверью, за деревом, в печной трубе!

А: Нет, я об этом узнала из книжки.

Ш-Б: А-а! Ну, в книжке, конечно, об этом могли написать. В этой…как её…в «Истории Англии». Смотри же на меня хорошенько. Это я разговаривал с Королём. Можешь пожать мне руку – я не гордый!

А: Какой у Вас красивый пояс! Нет, не пояс, а галстук. Или нет, это пояс.

Ш-Б: Как мне надоели все, кто не может отличить пояс от галстука!

А: Простите, пожалуйста!

Ш-Б: Это галстук, дитя моё! И очень красивый! Подарок от Белого Короля и от Белой Королевы. Понятно?

А: Неужели?

Ш-Б: Они подарили мне его на День не-рождения.

А: Простите, а что это такое?

Ш-Б: Подарок, который тебе дарят не на День рождения.

А: Мне больше нравятся подарки на День рождения.

Ш-Б: А вот и зря. Сколько в году дней?

А: 365.

Ш-Б: А сколько у тебя дней рождения?

А: Один.

Ш-Б: 365-1 – сколько будет?

А: 364, конечно.

Ш-Б: (с недоверием) Ну-ка, посчитай на бумажке.

А: (улыбнувшись, в записной книжке написала: 365-1=364)

Ш-Б: (уставился в книжку) Кажется, здесь нет ошибки…

А: Вы её держите вверх ногами.

Ш-Б: Ну конечно! Значит так: 364 раза в году ты можешь получать подарки на день не-рождения.

А: Вы так всё хорошо объясняете, сэр. Объясните мне, пожалуйста, что значит стихотворение под названием «Бармаглот»?

Ш-Б: Прочитай-ка его. Я могу тебе объяснить все стихи, какие только были, и некоторые из тех, которые ещё только будут!

А: Варкалось. Хливкие шорьки пырялись по наве. И хрюкотали зелюки, как мюмзики в мове.

Ш-Б: Что же, хватит для начала. Значит так, «варкалось» – это 8 часов вечера, когда пора уже варить ужин.

А: Понятно, а «хливкие»?

Ш-Б: Гм, «хливкие» - это хлипкие и ловкие. Это слово, как бумажник. Раскроешь, а там два отделения.

А: Понятно,а «шорьки» - кто такие?

Ш-Б: Это помесь хорька, барсука и штопора.

А: Хотелось бы мне на них посмотреть. Забавные, должно быть, зверьки!

Ш-Б: Да, с ними не соскучишься. «Пырялись» - значит прыгали, ныряли и вертелись.

А: А «нава» - это трава под солнечными часами, верно?

Ш-Б: Совершенно верно! Ну, а «хрюкотали» - это хрюкали и хохотали. «Зелюки» - это зелёные индюки. Ну, хватит на сегодня. Остальное додумывай сама. Прощай. (отвернулся)

А: До свидания! (пошла прочь) (Занавес). В жизни не встречала такого препротивнейшего, препротивнейшего…(грохот разбитой посуды, топот ног, звук трубы, крики: «Все на собирание Шалтая-Болтая!») Какая кутерьма! Наверное, здесь справятся и без меня.

Сцена 2. Белый Король.

Декорация: страна Зазеркалье.

Д. л: Белый Король, Алиса, гонец Зай Атс.

(Алиса вышла на поляну и увидела Б. Короля, который что-то писал в записной книжке)

Б. К-ль: Я послал всю королевскую конницу, всю королевскую рать. Ты шла лесом, милая? Ты их, наверное, видела?

А: Да, я видела. Их там целые тысячи!

Б. К-ль: Точнее, 4207 человек. Оставил себе только гонца. Посмотри-ка на дорогу. Кого ты там видишь?

А: Никого.

Б. К-ль: Какое у тебя прекрасное зрение! (с завистью) Увидеть никого! Да ещё на таком расстоянии!

А: Там кто-то идёт. Но только как-то странно.

Б. К-ль: А это и есть мой гонец. И зовут его Зай Атс.

А: (говорит себе) Как там в моей любимой игре: мою любовь зовут на З. Я его люблю, потому что он Задумчивый. Я его боюсь, потому что он Задира. Я его кормлю Запеканками и Зефиром. А живёт он…

Б. К-ль: Здесь. (гонец прибежал, запыхавшись, не может отдышаться, машет руками и строит королю рожи) Эта молодая особа любит тебя, потому что ты задумчивый. Ты меня пугаешь, мне дурно! Дай мне запеканки.(гонец открывает сумку и вынимает запеканку, Король тут же её съедает) Кого ты встретил по дороге?

Гонец: Никого.

Б. К-ль: Слышал, слышал. Эта молодая особа тоже его видела. Что ж, теперь ты отдышался. Скажи, что слышно в городе?

Гонец: Лучше я шепну вам на ухо (король приготовил ухо, Алиса расстроилась: ей тоже хотелось услышать. Гонец заорал в ухо) Они опять взялись за своё!

Б. К-ль: Это, по-твоему, шёпот? Не смей больше так кричать, а то живо велю тебя поджарить в сливочном масле!

А: Кто взялся за своё?

Б. К-ль: Лев и Единорог, конечно. Смертный бой за мою корону.

А: А кто победит, получит корону?

Б. К-ль: Ну, нет! Что это тебе в голову пришло? Пойдём, Зай Атс, посмотрим бой. Ты пойдёшь с нами, молодая леди?

А: Нет, благодарю Вас, Ваше Величество, что-то не хочется. И к тому же я ужасно спешу.

Б. К-ль: Тогда прощай! Мы тоже спешим. (удаляются за главную декорацию)

Сцена 3. Белый Рыцарь.

Декорация: та же.

Д. л: Алиса, Белый Рыцарь, Чёрный Рыцарь.

(Громкий крик, из-за занавеса выезжает Ч. Р. на чёрном коне)

Ч. Р: Эй, остановись! Шах тебе! Шах! Ты моя пленница! (свалился с коня, Алиса испугалась за Рыцаря) Ты моя плен…

Б. Р: Эй, остановись! Шах тебе, шах! (подскакал к Алисе, свалился на землю, вскарабкался в седло)

Ч. Р: Это я взял её в плен!

Б. Р: Да, но потом я её спас!

Ч. Р: Что ж, в таком случае придётся нам решить спор в честном бою!

Б. Р: Биться будем по всем правилам, конечно?

Ч. Р: Я всегда дерусь по правилам! (Алиса спряталась за занавес, со страхом и любопытством выглядывает оттуда, рыцари оба ударились о землю головами, полежав, встали, пожали друг другу руки, Ч. Р. ускакал)

Б. Р: Блестящая победа, правда? Я провожу тебя до опушки, потом вернусь обратно – такой у меня ход!

А: Большое спасибо! (с любопытством разглядывает Б. Р.) А зачем Вам на спине ящик для писем?

Б. Р: Нравится? Это моё собственное изобретение. У меня в нём одежда и бутерброды. Надеваю я его, как видишь, вверх дном, и дождь в него не попадает.

А: Зато всё остальное из него выпадает. Вы знаете, что крышка у него открыта?

Б. Р: Ах, как жаль! Но ничего, у меня ещё столько полезных изобретений! Я расскажу тебе о них по дороге. Ты заметила на лошади мышеловку? (звучит песня «Но нету слонёнка в лесу у меня…», под эту песню Алиса и Белый Рыцарь медленно удаляются за главную декорацию; Б. Р., жестикулируя, что-то рассказывает Алисе, она внимательно слушает. Занавес.)

Сцена 4. Королева Алиса.

Декорация: та же.

Д. л: Алиса, Чёрная Королева, Белая Королева.

(С обеих сторон к Алисе выбегают Белая и Чёрная Королевы, обнимают её, надевают на голову корону)

Б. К: Поздравляем, милочка! Ты теперь Королева!

Ч. К: И мы теперь – на равных! (Белой Королеве) Приглашаю Вас сегодня на обед к Алисе!

Б. К: А я приглашаю Вас!

А: Я, правда, про обед ничего не знаю, но если сегодня я даю обед, то гостей, по-моему, должна приглашать я.

Ч. К: Мы долго ждали, пока ты догадаешься нас пригласить. Но ты, видно, уроков хороших манер не брала!

Б. К: Начинаем урок – экзамен на королеву! Раздели буханку хлеба на нож – что получишь?

А: По-моему…

Ч. К: Бутерброды, конечно! А если отнять у собаки кость – что останется?

А: Должно быть, ничего не останется.

Б. К: Останется собачье терпение! Арифметики не знает. Ты, конечно, отличишь А от Я?

А: Отличу.

Б. К: И я тоже. Будем отличать вместе. Хорошо, милочка? Открою тебе тайну – я умею читать слова из одной буквы! Видишь, какая я умная! Но не отчаивайся, со временем ты тоже этому научишься!

Ч. К: Перейдём к домоводству. Откуда берётся хлеб? Отвечай!

А: Это я знаю. Он печётся…

Б. К: Печётся? О ком это он печётся?

Ч. К: Обмахните её. У неё от умственного напряжения начался жар!

Б. К: Ах! Как некстати перед обедом! (обе принялись обмахивать Алису, Алиса просит их перестать, они изо всех сил продолжают обмахивать её. Занавес, сцена продолжается перед занавесом)

А: Хватит! Ах так! Это просто ни на что не похоже! Ну, а Вас (Чёрной Королеве) я просто отшлёпаю, как котёнка!

Сцена 5. Пробуждение.

Декорация 1-го действия 1-ой сцены.

Д. л: Алиса.

А: (тряся котёнка, просыпаясь) Что это? Китти, ты? Неужели мне всё это приснилось? Какой удивительный сон! Как жаль, что это сон! Китти, ну признайся, что ты была Чёрной Королевой! А ну-ка, выпрямись! Пока думаешь, что промурлыкать, делай реверанс! Это экономит время. (вздохнув и повернувшись к зеркалу) До свидания, Зазеркалье! (подойдя к краю сцены) Жалко расставаться с чудесами! Но ведь мы с ними ещё встретимся, правда? Может быть, завтра, а может, прямо сейчас! Я верю! Давайте верить вместе! (музыка, занавес)
Категория: Детские | Просмотров: 435 | | Рейтинг: 0.0/0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]